RU
Расписание: Пн-пт 9 - 18

Карпатское чудо, или Кто-кто у Черемоша живет…

Земля Карпатская. Земля Верховинская. Земля высоких гор, бурных рек, неистовых танцев, красочных свиток. Земля людей одаренных и искусных, певчих и гостеприимных. Около истоков шумного Черного Черемоша, на подходах к Черногорскому хребту находится село Топильче. Знают о нем разве что ярые туристы, которые приезжают сюда весной сплавляться на катамаранах и байдарках. Именно с такой целью приезжали сюда и мы. В поисках еды блуждали мы между обычными хатками, а нашли настоящее Карпатское чудо.
Над самой рекой стоит несколько домов. В одном из них живет известная на несколько сел ткачиха Стефлюк Мария Фотиевна.
Как-то вечером пришли мы к ней в гости. Уже у самой входной двери нас поразила краса изделий, которыми была устлана практически вся хата. На стенах разноцветные коврики и вышитые рушники, на полу и постелях - мягкие шерстяные лижныки, нарядные подушки возвышаются к самому потолку. А поскольку мы посетили ее на саму Пасху, то стол просто гнулся от пасок, крашанок, колбас и маковников. Пани Маруха (как все ее зовут) с радостью согласилась нам рассказать о себе, своей семье, земле и традициях.
Родилась она здесь, в этом карпатском крае, 20 лет работала ткачихой в колхозе, была единственной мастерицей на весь район. За время работы выткала около 2000 изделий, заработала повышенную пенсию, но не получила ее, тогда не все изделия были на нее официально оформлены.
Накладные не сохранились и их невозможно найти в архивах Ивано-Франковска и Верховины. Достаточно просто войти в дом, чтобы понять вес мастерства пани Марии.

Еще с детства приучила она к труду и своих дочерей. Было их у нее четыре. Одна живет по соседству, также в хате над Черемошем. Зовут ее Романюк Параска Дмитриевна. Дочка переняла у матери умение и даже превзошла ее. Пани Параска также стала одной из самых лучших ткачих этого края. Работает она преимущественно на заказ, а они поступают даже с Коломыи и Ивано-Франковска. Трудится мастерица за станком, собранным ее мужем. Чтобы выткать лижнык, понадобится целая неделя. Сначала делают приготовления. Овечью шерсть вымачивают, отбеливают и красят, расчесывают и прядут на веретене пряжу. К станку цепляют тонкие и прочные основные нити, а пушистую цветную нить челноком пропускают между основой. После всех приготовлений изготовить лижнык можно за один день, если ткать непрерывно с утра до вечера. Готовый лижнык передают заказчику или же везут в Косов на огромный гуцульский базар. Более кропотливым считается изготовление коврика. Нити в нем не такие пушистые, плотнее прилегают друг к другу, он выделяется большим количеством цветов и процесс изготовления его более сложный. Поэтому стоимость коврика определяется сложностью и насыщенностью узора. Коврик можно выткать на протяжении недели-двух.

В Параски Дмитриевны и Марии Фотиевны есть еще традиционные свадебные гуцульские наряды, изготовленные вручную, которое они одалживают женихам и невестам. Нам также предложили примерять свадебную одежду и рассказали о здешних традициях. Невесту одевают в самые пышные уборы: сотканную собственным руками заплату с долгим пасом, вышитую красочным узором сорочку, еще мамины украшенные постолы и яркий шерстяной полушубок. Голову обвивают богатыми украшениями с бисера и ожерелья, под косы вешают ленточки, на затылке обязательно крепят свадебную корону.
Жених также надевает вышитую сорочку и праздничный полушубок, особенным украшением для него  есть пояс с большой пряжкой и свадебная шляпа – кресап. Ворота в хате, где гуляют свадьбу, украшают лапником. Гостей на праздник просят со всего села. Приглашенные в связи с такой оказией также надевают праздничные полушубки и берут особенные сумки – бесаги, которые состоят из двух больших карманов и перекидываются через плечо. В бесаги кладут 2 калача, 2 пачки макарон, шоколад и подарок. Свадьбу празднуют 2 дня подряд: в первый день накрывают столы, танцуют и веселятся; на второй день идут в церковь.

Следующим чудом для нас стали пысанки, которые пани Параска расписывает сама для всего села. А работа эта действительно нелегкая. Сначала яйцо немного нагревают, чтоб воск лучше держался. Пишек - палочку с наконечником от шариковой ручки – опускают в горячий воск и наносят рисунок. Узор продумывают заранее в цвете, а потом наносят на чистое яйцо штрихи, которые должны остаться белыми. Яйцо опускают в желтую краску. По желтой скорлупе рисуют воском то, что должно быть желтым. Последовательно яйцо опускают в красную и коричневую краски. Потом яйцо нагревают и стирают растопленный воск. Работа эта кропотливая и длительная. Чем больше штрихов и чем более мелкий узор, тем пысанка красивее. Пысанками на Пасху обмениваются со всеми, кто заходит в хату. И так передают их из дома в дом в знак уважения и любви годами.
Угощала нас пани Параска еще и домашним хлебом, который выпекает на дровах, благодаря чему он может долго сохраняться и не крошиться, а еще, он очень вкусный, особенно в походе.
Муж пани Параски - также мастер на все руки, он создает прекрасные изделия из дерева и оленьих рогов. К тому же, пан Васыль - лесничий и рассказал нам о животных, которые водятся в здешних лесах. Всего в Карпатах насчитывается 400 видов животных. Здесь можно встретить и дикого кабана, и волка, и лису. Были случаи, когда выходил из лесу медведь. А еще, летом сюда приходят благородные олени. Зимуют они в Румунии, а на лето к нам перебираются.
Растений и того больше. И каждое имеет свое гуцульское название. Вот, к примеру, фиолетовые цветочки, которые прорастают как только сойдет снег мы называем крокусами, а на самом деле здесь их величают брендушами.
Семья Романюков прекрасно поет: муж и сын играют на скрипке и баяне, а супруга владеет приятным народным голосом. Когда мы попросили спеть нам, хозяйка сначала подала всем по чарке красного домашнего вина, а потом под удивительную, полную переливов, традиционную гуцульскую мелодию спела песню. И музыка, и слова коломыйки насквозь пропитаны звуками ветра, шелестом трав, скрипом деревьев и звоном источников.
После такого приема мы еще долго оставались под впечатлением, и весь сплав вспоминали этих прекрасных людей, а проходя пороги, слышали мотивы гуцульской скрипки.
Будете в Карпатах, обязательно зайдите в с. Топильче, в хату, расположенную перед одним из мостов на Черемоше, четырьмя километрами выше правого поворота на с. Дземброня. Купите вкусный домашний хлеб, молоко и посмотрите на Карпатское чудо.
За организацию прекрасного путешествия благодарим Турклуб г. Тернополя.

Юлия КАШУБА
27.05.2005